Det har vært fryktelig travelt her i det siste. Jeg har gjort klart varer til levering for kommisjonssalg til Husfliden i Tromsø og Husfliden i Målselv, og holder dessuten på å jobbe meg gjennom en svær bunke skjemaer og tabeller. Kommisjonssalg betyr at jeg eier varen inntil den eventuelt er solgt fra butikken. Det betyr at jeg sitter med risikoen for at den ikke selges og at jeg må ta varen tilbake. Samtidig slipper butikken da å sitte lenge med noe den ikke får solgt, og tar derfor adskillig lavere prosenter, hvilket gir bedre priser for kunden.
I have had a very busy time finishing products for delivery to two craft shops, and there has also been a lot of paperwork. The two shops have agreed to take some of my products into their sortiment, but I own the product until it's sold. If it doesn't sell, I eventually have to take it back. Since the risk of not selling is on me and not on the shop, the shop takes quite a small margin, which means better prices for the customers.
Disse tre øgletunikaer i størrelse S, M og L er nå underveis i posten til Bardufoss, og jeg håper damene på innlandet liker dem! Jeg har forenklet modellen litt i forhold til den første kjolen jeg laget, dvs. de har færre øglespor og øgler og det gjør at den blir litt rimeligere, fordi jeg trenger mindre tid på brodering.
These three lizard dresses have sizes S, M and L and are now on their way by post to a crafts shop in a small town about two hours from here by car. I hope the ladies there will like them! I have omitted one lizard and simplified the lizard footprints somewhat compared to the first dress I made in order to save production time.
Jeg har også forenklet de svarte tøvde jakkene med stjerner. Det vil si snittet er ikke forenklet, jeg har gått over fra primærsnitt til en modell med innsatte ermer og litt bedre passform. Derimot så har jeg kuttet ned antall stjerner fra fem til to, også det for å få litt bedre lønnsomhet.
I have also simplified the felted jackets with crocheted stars. Or rather: I've reduced the stars from five to two.
Jakkene finnes nå også i lila og lysegrått, foruten koks og svart.
The jackets are now also available in light grey and lilac in addition to black and charcoal.
Og jeg har laget lange skjerf til og pulsvarmere i mange farger og med kontrastfarge i stjernene!
And I have made long scarves and wrist warmers in many colors!
Jeg har begynt på et programm i regi av Innovasjon Norge Nordland som heter FRAM kulturhåndverk. Og her skal små kulturbedrifter lære å bli lønnsomme og få opp omsetninga! Og da skjønnner dere kanskje hvorfor jeg har begynt å rasjonalisere produksjonen... Foreløpig er det veldig mange skjemaer som skal fylles ut, og de fylles ut på akkurat den riktige måten, noe jeg sliter litt med. Som vanlig er skjemaer ikke spesielt selvforklarende... Så nå har jeg frist til 10. mars for å fylle ut en diger situasjonsbeskrivelse, en forretningsplan og en handlingsplan.
I have started on a course for small cultural enterprises, which is organized by the county. The goal is to increase sales and earnings, so that's why I've started to rationalize a bit. For the time being the course consists mainly of a heap of paperwork with many not especially self-explanatory forms and tables to be filled out correctly...
Sjalene med de spanske kniplingene og havsjalene har nå blitt lagt ut for salg i Artwearshop, et norsk nettsted for salg av kunsthåndverk. Artwearshop er så absolutt verdt et besøk, det er et spennende nettsted som holder meget høy kvalitet både i design og håndverksmessig utførelse.
The Spanish lace shawls and the blue/green lace shawls are now out for sale in a Norwegian online shop called Artwearshop. This is an exciting internet site with high quality products really worth to take a look at.
Til slutt så kommer et bilde av den nye renninga i vevstolen.
Finally, there's a photo of my new warp.
Tencel warping
2 timer siden



Hei, skal si du har lagd mye i det siste. Likte veldig godt pulsvarmerne, nydelige farger og flott med den runde pynten. Så spennende å være med i prosjektet FRAM kulturhåndverk. Men skjønner jo at skjemaer ikke er av det morsomste. For meg er det slik at skjemaer kan ligge lenge, og når jeg først har begynt så går det ofte bedre enn forventet. Lykke til med arbeidet. Spennende dette med salg, pris, markedsføring av det en lager. Hva som slår ann og hvordan få lønnsomhet i arbeidet. Du lager ihvertfall nydelige ting, så igjen lykke til. Masse hilsen Turid
SvarSlettVilka fina saker du stickat. Förstår att du måste förenkla lite, så det går fortare att tillverka dem. Men det enkla är oftast det finaste. Vad ska det bli för något av den härliga varpen du dragit på i vävstolen.
SvarSlettSka du köpa en ny vävstol, ska du absolut köpa en Öxabäck för det är vävstolarnas rolls royce.
Jag har 2 Öxabäckar. En som är 150 cm bred med 16 skaft och 16 trampor och en som är 115 cm med 12 skaft och 12 trampor. Mina vävstolar har fritt hängande lattor, vilket är bra om man väver med många skaft. Jag gillar det. Gå in på deras hemsida: www.akssnickeri.se och kolla mer. Sedan kan du titta på www.blocket.se och söka på vävstolar öxabäck. Det brukar finnas begagnade där till ca halva nypriset. Jag är iaf mycket nöjd med mina vävstolar och vill inte ha något annat. Sedan är det ju mycket lättare att knyta upp tramporna på dem. Hade ni inte någon sådan på Forsa? som du provat.
Ha det så gott.
Kramis Birgitta
The pieces are just beautiful! I am always amazed at how much work you are able to produce and each is so unique! I hope they sell quickly!
SvarSlettHei!Synes du har fått en god design på tunikkaene dine.Salamanderene var finere plassert.Størrelsene dine medium eller large.Kan du si overvidde og liv ,hofte størrelse og pris i email til meg ?(
SvarSlettThat's great that some of your products will soon be in shops!!! (Plus great that you found shops who don't charge a huge commission).
SvarSlettI've always loved those lizard designs of yours!
Good idea to simplify the star jackets too. They're still beautiful!
It seems like you've suddenly sprung forward in terms of making a complete line of related items. Plus all of the different sizes and price points. Very smart!!
That online shop you've joined looks great. I just looked through all of the textiles - there's some very interesting stuff. Your work fits in, but is different from everyone else's.
Hope your items sell well and find good homes!!
Sue
Ooops - I also meant to say that we also live right down the street from an ice pond. I've always wondered why it was called an ice pond....so our visit to the ice pond in Maine explained a lot of things to me!!
SvarSlettSue
I love your line of garments! You always come up with such lovely interesting designs and the fact that you get them completed so quickly is amazing to me. Congratulations on finding a fair marketplace for your creations. I wish you the very best of luck!
SvarSlettTack för gratulationshälsningen. Är det kanske du som stickat den fina sjalen jag fick av Birgitta? Ska du skaffa en vävstol så är Öxabäck det ultimata. Själv har jag en och har funderat på att skaffa en lite mindre också till små vävar och prov vävar som jag tycker är så roligt. Har man börjat jobba med Öxabäck så kan man inte tänka sig något annat.
SvarSlettHei ateletten@gmail.com
SvarSlettCharlotte, you have been working hard having all this finished. Congratulations that you have found shops that take your work and I also love the coordinates together (jacket, scarf and wristwarmers). The online shops looks very interesting with very nice items of different artists together. And your course sounds like a good idea too.
SvarSlettHej! Kanske det är panelgardinen som är vårtecknet jag letat efter. Men jag tror det dröjer lite till här innan våren kommer. Gardiner är roligt att väva. Inte så tungt och så går det ganska fort.
SvarSlettHa det gott.
Kram Birgitta
Takk for alle de kjempehyggelige kommentarene! Det blir nok Öxabäck på meg, tror jeg.
SvarSlettIndia - jeg har nok ikke strikket sjalet du fikk.
Thank you so much for all the encouraging comments! Lynnette - knitting on a knitting machine goes quite fast, much faster than weaving most of the time ;-)
SvarSlettSue - I was recommended to do a complete line, and I think it makes sense. Small stuff sells often better, and sometimes a person would really like a jacket, but can't afford it, and then she can buy e. g. a scarf instead.
Flotte ting du har laget
SvarSlettØnsker deg en fin helg
Myr