onsdag 30. desember 2009

Forsøk med båndgrind - Rigid-Heddle Experiments



Jeg har vevd med båndgrind en gang for flere år siden. Da hadde jeg vevd håndduker og bestemte meg for å veve hemper i renningsfargene. Det ble et langt bånd med renningseffekt og ikke noe mønster på tvers, og jeg klippet ut de fineste partiene og brukte til hemper.Siden båndveving hører med til kompetansemålene i håndveverfaget, så bestemte jeg meg for å lære mer om det. Jeg lånte en amerikansk bok på biblioteket, og så hadde jeg to hefter fra Norges husflidslag fra før av.
I did a bit of band weaving some years ago, when I had woven kitchen towels and decided to make matching loops in warp colors. Because band weaving is part of the techniques Norwegian handweavers should know about, I decided to learn more about the matter now. I borrowed an American book at the town library, and then I had two booklets from the Norwegian crafts society.

Jeg brukte to stoler for å renne, siden det nå står et juletre der jeg pleier å sette opp rennebommen i stua. Since the place where I usually put up the warping reel was occupied by the Christmas tree, I simply used two chairs to warp between.

Jeg knytte for skillet, ...
I secured the warp threads...

... og brukte to pappstrimler som skillpinner (man får også kjøpt flotte små skillstikker i tre).
...and used two narrow cardboard stripes as lease sticks.

Jeg tok fram båndgrinda og tredde avvekslingsvis en tråd i spalte, en i hull, og da var den lille kroken jeg bruker når jeg trer monteringsmaskina veldig hendig.
I got my rigid heddle and used the small threading tool which followed with the linking machine for knitwear to thread the rigid heddle: one thread in the hole, one in the slot,...

Jeg laget en knute framfor grinda og fant fram et passelig belte og to gardinringer (man får kjøpt egne båndvevsbelter og båndvevsfester i husflidsutsalgene, men jeg hadde bestemt meg for å klare meg med hjemmlaget utstyr).
When the rigid heddle was threaded, I made a knot in the warp. I had decided not to buy any extra equipment for backstrap weaving, so I took an ordinary belt and and attached two curtain rings to hold the band in progress.

Renninga festet jeg i gardinringene og i stereobenken i den andre enden. Og så var det bare å veve. Først vevde jeg et enkelt bånd i 2-tråds prydvevgarn fra Ruma, grønt i midten og med røde striper (bildet helt nederst i posten). Jeg syns ikke det var så lett å holde jevn bredde.
The first band I wove was a woolen rep band with horizontal red stripes. I didn't find it easy to get a good shed nor to get a band of uniform width (photo at the end of the post).

Så ville jeg prøve å vev bånd med innplukk. Jeg rente på nytt, denne gangen med prydvevgarn som mønstergarn og hvit cottolin som botnrenning. Plukkinga var ikke enkel og skillet var litt dårlig av og til, og jeg måtte konsentrere meg skikkelig.
Then I wanted to try a band with pick-up technique. I used white cotton-linen for the plain-weave and woolen yarn for the pattern flotations. The picking was not easy and I really had to concentrate.

Jeg prøvde litt forsjkellige mønstre og her er resultatet: et lengre ullbånd (kan kanskje brukes til å binde opp en juledekodrasjon?) og en kort liten snutt som blir bokmerke.
I tried different patterns and here is the result: one longer woolen band (perhaps it can be used in a Christmas decoration next year?) and a very short band, I guess it ends up as a bookmark!


Jeg ønsker dere alle et godt nytt år! Happy new year to all of you!

onsdag 23. desember 2009

Bestillinger, julemarked og blå desember - Orders, Christmas Market and Blue Polar Night



Det har vært stille fra min kant en stund. Det skyldes at jeg har hatt eksamen og jeg har strikket bestillinger. Jeg er nesten ferdig med bestillingene som har deadline lille julaften, resten av bestillingene satser jeg på å få unna i løpet av januar.
I have been quite a lazy blogger lately, but I had an exam and I have had many orders from customers, which I had promised would be finished by the 23th. I still have some orders left, but those are on the January schedule.


Jeg har strikket en overdel med blomstermønster og en svart jakke med stjerner. I have finished a red top with flower pattern and a black felted jacket.


En stor herregenser som skulle være maken til en som var høyt elsket og helt utslitt. A large mens' sweater, knitted as exactly like the owner's worn out and beloved sweater as I could manage.


En ullbukse til en kar som er mye på tur om vinteren: det var en spennende bestilling, og jeg syns buksa ble fin. Jeg håper den passer, jeg fikk bare eierens jeans å måle på, siden det skulle være en overraskelse.
Woolen trousers for a guy who spends a lot of time outdoors in winter. I hope it will fit, I had to take measure on a pair of the recipients jeans, because it will be a Christmas gift.


Og en koksgrå jakke med stjerner (bildet ble tatt i går), den er ferdig nå og leveres straks.
A dark grey jacket with stars, not finished yesterday when I took the photo. I will deliver it almost immediately!


Jeg har også stått på julemarked i Tromsø sentrum lørdag 12. desember. Vi var mange på Bondens marked den dagen og stemninga var god. Været derimot var ikke noe særlig: kraftige regnbyger og fire plussgrader. Det dryppet inn i teltet fra flere kanter, og jeg måtte tørke det meste av sakene mine når jeg kom hjem. Salget mitt var labert, men jeg traff mange hyggelige og interesserte mennesker. Jeg fikk dessverre ikke tatt bilde av standen, men min datter tegnet bildet og det er like bra som et foto:
Saturday 12 I had a booth at the Christmas market downtown. It rained quite a lot, and sales were not good on my part. I hadn't the time to take a photo of my booth, but my daughter made a drawing which is as good  a photo, I think:

Jeg har et klesstativ og et bord og står ved sida av julegrana på stortorget, og jeg har en godteri- og bakverksbod som nabo. Det var bål hvor det ble kokt kaffe og gløgg, og foran grana sto to jenter og solgte kaker. Og på teltene står det Bondenens marked!
I have a clothes rack and a table and I am next to the Christmas tree. The neighbouring booth sells sweets, and there is a fire over which there hangs a big coffee kettle. In front of the Christmas tree two girls are selling cakes, and on top of the tents it says "Bondens Marked", meaning Farmers market.

Bortsett fra en kort periode med regn og hålke har vi hatt en nydelig desember med mye klarvær. Jeg følger oppfordringa fra Sue i Life Looms Large om å finne desemberfargene. Her i nord er desember hvit og blå...
With the exception of a short period with rain and icy streets, we have had beautiful weather in December. I have accepted Sue's challenge to find the colors of December. Here in northern Norway during polar night December is white and blue...



...og lila. Sola kommer ikke opp over horisonten, og månen er vår følgesvenn.
... and violet. The sun doesn't rise above the horizon, and the moon is our companion.

rosa pink


flammende gul og oransje
intense yellow and orange

Igår var det vintersolverv, og nå går det mot lysere tider. Jeg ønsker alle mine lesere og bloggervenner ei trivelig jul og et godt nytt år!
Yesterday was winter solstice, and daylight gets stronger every day. I wish all my readers and blogger friends a merry Christmas and a happy new year!